[사람이 지치면, 회의가 야한 이야기로 넘쳐나!] (2009. 7. 25)
[후쯔스토]
전략[前略(ぜんりゃく)]. 갑자기 이런 편지를 드리게 되는 실례를 양해 바랍니다. 귀 방송에서 당사의 제품
[블랙 썬더]를 몇 번[幾度(いくど)]이고 얘기해 주신 걸 알게 되었습니다. 때 마침[折よく(おりよく)] 지난 달 말에 형제 버전 [작은 썬더 화이트] 와 [작은 썬더 옐로]를 발매해서 인사 겸 보내도록 하겠습니다[送(り)つける] 모두 다같이 음미해서 드셔주시면[味(しょうみ)] 기쁘겠습니다.
카: 에엣?! 유락!? (유락제과주식회사) 한테서 사연이 온거야!?
오: 대단하다!! 대단해!
회의 할 때는 유락제과의 이야기를 듣지 못한 두 사람. 놀라면서도 빠르게 작은 썬더를 먹기 시작하는데...
카: 맛있다♥
오: 맛있네요! 이건 젊은 여성에게 대 히트 중이라고요♥
카: 스탭 일동, 편지도 선물도 무척 기뻐하고 있습니다. 고맙습니다!
오: 이걸 계기로 [DGS] 와 콜라보 한 [DG 썬더]가 만들어 지겠네요.
카: [Dear Girl Sander], 줄여서 [DGS] 만들까? 썬더라고 하면 진짜 철자는 [Thunder] 이겠지만ㅎㅎ
저희의 잠깐의 실수라고 하기로 하고. 유락과 [DG썬더] 제작을 적극적으로 얘기 할 수 있으면 하네요.
[실프 담화실] - 미시마 카즈히코
Q: [VitaminZ] 에서 묘한 줄임말을 사용하는 캐릭터를 위해 " 나이스☆줄임말 " 을 생각해 주세요
[DGS] 스탭이 쓰고 있는 줄임말을 공개. 두 사람은 의미를 추리하지만 틀리기만 하고...
카: " KHM " ... 우~웅 잘 모르겠는데~ 카미야 히로시, 좀 더 힘내라[神谷、浩史、もっと頑張れ].. 땡?
" KH " 는 [카미야 히로시] 인게 맞는 거죠?
카:...정답은 카미야 히로시, 인기 없음[神谷、浩史,モテない] 라는 스탭의 탄식의 목소리라는데? 쓰잘데 없다고!
[Dear voice - 너를 생각하면 불끈불끈해] - 제115화 체크 (디어걸들 ....이런거 좋아하는 구나?)
히로C & 오노D의 DGS상품화 계획 진행도: 10%
그리고 DG썬더는 태어났습니다.........무서운 DGS 한번 물면 상품해버리리는 그런 방송입니다.
- 스모에서 그 경기복이 벗겨지는 걸 말하는 건가?? [본문으로]