성덕/DGS

180화 西野力(りき)Tシャツ即完売!

루시엔 2014. 7. 14. 10:56

180화 西野(にし)の力(りき)Tシャツ[각주:1]即完売!

        [니시노리키 티셔츠 바로 완매!] (2010. 9. 18)

 

 

 

방송 OP & ED  곡을 수록한 CD [Dear Girl은 잠들지 않아] 가 곧 발매하게 되서 두 사람의 화제는 CD로 넘어가고

 

 

 

카: 뭐, 저희들에게 수록곡 중에 가장 신경쓰이는 건 역시 [Dance Girl Samba] 이죠.

 

오: ㅎㅎㅎㅎㅎ!!! 댄스!!! 걸!! 삼바!!! 네요. 줄여서 [DGS] 입니다ㅎㅎ

 

카: 손동작으로 스와 마사루로부터 주의점이 있다고 하는데요. 에~ [DG 삼바에 관해서는 CD를 들을 때는

     될 수 있으면 이어폰으로, 그리고 아무도 없는 곳에서 들어주세요] 라고 합니다.....무슨 말일까요.

 

스와: 오프닝! 삼바로 꾸민 오프닝 부분은 특히 좀 그렇습니다.

 

카: 좀 이상하게 되어 있다는 거네요. 뭐  그런 말을 들으니 짐작가는 게 있긴 해.

 

오: 나도...라기 보다 내가!!!!

 

카: 미묘한 가사를 수록했지. 일단 레코딩을 하기는 했습니다.

 

오: 레코딩?! 여기서 말이죠. 지금 앉아잇는 스튜디오에서 말예요ㅎㅎ

 

카: 에에~ 평소 [DGS] 본편을 끝낸 뒤에 말예요.  구성작가 스와로부터 종이 2장을 건네받고서. [삼바!!!]

     [좀 더 터지는 듯한 느낌으로] 같은 디렉션을 받기도 했네요.

 

오: [라반닷!!!!] [루밤바!!! 예요] 라면서

 

카: 저희들 취재를 받았을 때 [Dance Girl Samba]에 대해 질문 받았는데요. 어떻게 대답해야할지 몰라서

     구성작가의....장난[

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


  1. 뭔지 모릅니다..또르르.. [본문으로]
  2. (자제를 못하고) 지나친 농담이나 장난을 함 [본문으로]
  3. 다음에 할 말이 나오지 않는다. 어이가 없어서 벌어진 입이 다물어 지지 않는다. [본문으로]